Autor |
|
|
entstellte Kunst von KP |
#1 |
|
844 Beiträge - Amok laufender Golfer
|
|
|
bestimmte sachen übersetzt man einfach nicht
wie Folgende: http://www.youtube.com/watch?v=tXHJZCZom9o&am...ted&search=
einfach anschauen
mfg Spector
|
Beitrag vom 17.12.2006 - 23:41 |
|
|
|
gebannt
23 Beiträge - Smarty Mart Mitarbeiter
|
|
|
Da geb ich dir Recht Spector. Die deutsche Übersetzung ist echt grausam.
Da zieh ich mir doch lieber die Originalversion rein.
|
Beitrag vom 18.12.2006 - 14:23 |
|
|
|
Administrator 1450 Beiträge - Superschurke
|
|
|
Kann euch nur zustimmen.
Es hat mich auch überrascht, als ich die Szene das erste Mal gesehen habe. Ich mein ... ansonsten ist KP, oder überhaupt Disney, wirklich sehr, sehr gut übersetzt. Ich finde oft besser als das Original.
Ich mein ... Drakkens Rap ist wirklich gut! Klar, nicht sensationell, aber ein Lied zu übersetzen ist ja auch wirklich schwer, aber dann noch in derselben Folge diese Aussetzer ... erinnert mich schon fast an Lazy Town ("Cooking by the book", falls jemand das kennt, wurde so übersetzt, dass es im Lied um etwas ganz anderes geht, als im Original).
|
Beitrag vom 18.12.2006 - 14:29 |
|
|
|
32 Beiträge - Bueno Nacho Filialleiter
|
|
|
Ich bin von dem Lied positiv überrascht gewesen, um mal "Du trägst das Tier lose, willst du vielleicht 'ne Dose? - Nein, ich trag ihn in der Hose!" zu zitieren. Nachdem ich dieses Lied gehört habe, musste ich mich sofort über die Übersetzerin informieren - und war über ihre Vielfalt im Berufsleben höchst erfreut.
Aber das ist Geschmackssache.
|
Beitrag vom 18.12.2006 - 20:40 |
|
|
|
343 Beiträge - Böses Helferlein
|
|
|
Also, ich mein die Übersetzung ist eigentlich gut gelungen, es gibt Sachen im Englischen, die kann man einfach nur mit anderen Ausdrücken übersetzen.
|
Beitrag vom 18.12.2006 - 20:48 |
|
|
|
635 Beiträge - Amok laufender Golfer
|
|
|
also wenn ichs mir auf deutsch anhör denk ich ihr versteht da manchmal was falsch xD
|
Beitrag vom 18.12.2006 - 20:59 |
|
|
|
844 Beiträge - Amok laufender Golfer
|
|
|
also ich wollte eigentlich nicht damit sagen, das die Übersetzung schlecht ist, sondern nur sagen das ich es nicht toll finde alle sachen zu übersetzen.
mfg Spector
|
Beitrag vom 18.12.2006 - 21:23 |
|
|
|
635 Beiträge - Amok laufender Golfer
|
|
|
welche sachen denn?!
ok hier rufus häten sie sagen lassen können '' You kick it off''
|
Beitrag vom 18.12.2006 - 21:26 |
|
|
RE: |
#9 |
|
Administrator 1450 Beiträge - Superschurke
|
|
|
Zitat Original geschrieben von Spector
also ich wollte eigentlich nicht damit sagen, das die Übersetzung schlecht ist, sondern nur sagen das ich es nicht toll finde alle sachen zu übersetzen.
mfg Spector |
Doch, da bin ich schon für. Ist für kleine Kinder doch wesentlich angenehmer. (Vor allem den Titelsong von Dragon Hunters sollte man mal übersetzen ... da würden sich manche Eltern aber wundern, was ihre Kinder gucken )
|
Beitrag vom 19.12.2006 - 06:44 |
|
|
|
Moderator 1240 Beiträge - Superschurke
|
|
|
Ich find die übersetzung gut gelungen. die serie is ja auch für kinder gemacht (obwohl die macher das wohl manchmal vergessen) und die wisen dann schon net mehr was ,,nacked mole rat'' bedeutet. dann gibts da nazürlich noch den titelsong auf englisch, aba ich denke die wooln ihn ga net verstehen, sonder nur hörn
|
Beitrag vom 19.12.2006 - 07:04 |
|
|
|
Administrator 1450 Beiträge - Superschurke
|
|
|
Zitat Original geschrieben von Shego
die serie is ja auch für kinder gemacht (obwohl die macher das wohl manchmal vergessen) |
Na? Widerspricht sich da was?
Kim Possible ist nicht (nur) für Kinder. Es ist schon Absicht mal eine etwas ältere Zielgruppe als sonst anzusprechen. Deswegen ist Kim ja auch etwas älter. Die normalen Kinder-helden sind ungefähr 10 Jahre alt. Timmy Turner (ok, das ist auch für Erwachsene), aber auch die große Pause, die Wochenend-Kids, Kid-Wolkenflitzer, usw.
|
Beitrag vom 19.12.2006 - 14:57 |
|
|
|
844 Beiträge - Amok laufender Golfer
|
|
|
nagut, dazu hat jeder seine eigene Meinung ob nun übersetzung gut oder schlecht ist, mir gefälts halt nicht und anderen wiederrum.
aber G"tt weiß nur, obs besser oder schlechter ist.
Also KP Kindersendung stimme ich zu, jedoch für Erwachsene ebenso, genau wie dieser kleine Gelbe Schwamm man wie heißt das vieh doch gleich.....
mfg Spector
|
Beitrag vom 19.12.2006 - 17:26 |
|
|
|
696 Beiträge - Amok laufender Golfer
|
|
|
SPONGEBOOOOB!!!!!
Ja, stimmt Spongbob Schwammkopf soll angeblich auch erwachsene Themen ansprechen...nur gefunden hab ich bis jetzt keine....?
|
Beitrag vom 19.12.2006 - 17:29 |
|
|
|
Administrator 1450 Beiträge - Superschurke
|
|
|
Würden es dann so viele Erwachsene gucken? (Etwa 40%)
Der Teil dieser Serie der für Erwachsene ist ... eigentlich nicht Teil, sondern es als Ganzes:
Es gewinnt immer die Person, die sich selbst am treuesten und am natürlichsten ist. Nie gewinnt das Geld!
Und das spricht Erwachsene (und vielleicht auch Jugendliche, bei mir ist es so) an. Dieses "sentimentalische". Erwachsene wollen doch (fast immer) Kinder sein. Sie vermissen die Zeit, als alles noch so einfach war. Keine Werte und Normen, keine Gesetze, keine Vorschriften, einem Kind lässt man fast alles durchgehen.
Wenn ein Erwachsener ein Kind sieht sieht er/sie darin seine/ihre Wünsche und Sehnsüchte, weil Kinder eben so "natürlich" sind. Sie leben einfach, ohne ständig über Probleme nachdenken zu müssen.
Aus dem Grund haben so viele auch Haustiere, vor allem Katzen und Hunde. Die Tiere sind das, was die Menschen gerne sein würden.
Und übertragen würde ich sagen, dass Spongebob (die Person, nicht die Serie) auch so "primitiv" ist. Er lebt einfach und alle Zuschauer mögen ihn. Im Gegensatz zu den profitgierigen Gegnern, deren Charakterzüge eigentlich viel eher auf die Erwachsenen zutreffen.
---
Alles natürlich nur 'ne Meinung von mir.
|
Beitrag vom 19.12.2006 - 17:48 |
|
|
|
696 Beiträge - Amok laufender Golfer
|
|
|
Schön gesagt **schluchz**
|
Beitrag vom 19.12.2006 - 18:00 |
|